-
1 aus den Fenstern starren Gewehrläufe
предл.общ. из окон торчат стволы винтовок, окна ощетинились стволами винтовокУниверсальный немецко-русский словарь > aus den Fenstern starren Gewehrläufe
-
2 aus den Fenstern starren die Gewehrläufe
предл.Универсальный немецко-русский словарь > aus den Fenstern starren die Gewehrläufe
-
3 starren
starren vi (auf A) при́стально смотре́ть, уста́виться (на кого́-л., на что-л.), er Felsen starrt in die Höhe скала́ вздыма́ется ввысьaus den Fenstern starren die Gewehrläufe из о́кон торча́т стволы́ винто́вокins Leere starren уста́виться (неви́дящими глаза́ми) в пустоту́ [в простра́нство]starren vi (vor D) (о)кочене́ть (от хо́лода)starren vi (vor D) оцепене́ть (от у́жаса и т. п.)starren vi (von D) быть напо́лненным [покры́тым, пропи́танным] до преде́ла (чем-л.), sie starrt von Gold она́ вся в зо́лотеseine Kleider starren vor Schmutz его́ оде́жда вся пропи́тана гря́зьюdas Land starrt von Waffen вся страна́ вооружена́ до зубо́в -
4 starren
1) auf jdn./etw. starr in eine Richtung blicken неподви́жно смотре́ть по- <уста́виться pf> на кого́-н. что-н. jdm. eins Gesicht starren при́стально смотре́ть /- <уста́виться> кому́-н. в лицо́. jds. Augen starrten unverwandt in die Ferne кто-н. при́стально, не отрыва́ясь, смотре́л вдаль. ins Leere starren уста́виться (неви́дящими глаза́ми) в пустоту́. Löcher in die Luft starren уста́виться в одну́ то́чку. vor sich hin starren смотре́ть /- перед собо́й отсу́тствующим взгля́дом2) von < von> etw. voll sein быть покры́тым чем-н. die Straße starrte vor < von> Schmutz у́лица была́ вся покры́та гря́зью. jds. Kleidung starrt von Staub чья-н. оде́жда вся покры́та пы́лью. von <in> Waffen starren быть по́лностью вооружённым3) ragen торча́ть. aus den Fenstern starren die Gewehrläufe из о́кон торча́т стволы́ винто́вок / о́кна ощети́нились ствола́ми винто́вок -
5 starren
vi1) ( auf A) пристально смотреть, уставиться (на кого-л., на что-л.)der Felsen starrt in die Höhe — скала вздымается ввысьins Leere starren — уставиться( невидящими глазами) в пустоту ( в пространство)seine Kleider starren vor Schmutz — его одежда вся пропитана грязьюdas Land starrt von Waffen — вся страна вооружена до зубов